Blog Archive
- augusti (1)
- maj (32)
- januari (1)
- november (1)
- oktober (11)
- september (9)
- augusti (6)
- juli (23)
- juni (54)
- maj (7)
- april (19)
- mars (13)
- februari (10)
- januari (54)
- december (96)
- november (64)
- oktober (43)
- september (88)
- augusti (95)
- juli (79)
- juni (109)
- maj (180)
- april (162)
- mars (162)
- februari (161)
- januari (188)
- december (169)
- november (116)
- oktober (68)
17 apr. 2012
Utvisnings lista
Detta är en lista över förseelser som enligt ishockeyns regelverk skall resultera i utvisningsstraff:
Abuse of officials and unsportsmanlike conduct by team official – Att en ledare beter sig olämpligt och störande för spelet.
Boarding – Att otillåtet eller vårdslöst tackla en motståndarspelare vid sargen eller så att vederbörande hamnar i sargen för hårt, se även charging. ("Match penalty" vid våldsam förseelse.)
Broken Stick – Att spela med trasig klubba. (Se även "Illegal or dangerous equipment".)
Butt-ending – Att slå en motspelare med övre delen av klubbskaftet. (Denna typ av förseelse är en av de grövsta, men är dock mycket sällsynt.)
Charging – Att utföra en hård och vårdslös tackling, efter att exempelvis ha "laddat" med att ta för många skridskoskär.
Checking from behind – Att tackla en motspelare i ryggen eller någon annanstans på dennas baksida av kroppen.
Checking to the head or neck area (Huvudtackling) – Att tackla, eller slå, mot huvudet eller nacken på en motståndarspelare, eller orsaka att vederbörandes huvud trycks mot skyddsglaset på sargen. Huvudtacklingar är kända att orsaka hjärnskakning hos den tacklade spelaren.
Clipping – Att tackla en motspelare mot, eller under, knähöjd.
Cross-checking – Att tackla eller hårt knuffa en motspelare med klubbskaftet.
Delaying the game (Fördröjelse av spel) – Att avsiktligt fördröja spelet – till exempel att avsiktligt flytta målburen, skjuta eller kasta pucken över sargen från egen zon (se "Puck out"). Kan som lagstraff även utdelas vid felaktiga byten.
Diving (Filmning) – Att slänga eller "lägga" sig när en motspelare är nära, eller vidrör, för att försöka lura domaren att döma utvisning för den andra spelaren.
Elbowing (Armbågstackling) – Att tackla en motspelare med sitt armbågsskydd.
Excessive roughness – Att spela överdrivet hårt.
Falling on the puck by players – Att en spelare medvetet lägger sig på pucken.
Fighting – Att utföra slagsmål med handskarna kastade. I exempelvis Sverige ger detta automatiskt matchstraff, medan det i Nordamerika vanligen endast blir tvåminutersutvisningar.
Head-butting – Att skalla en motspelare.
High sticking (Hög klubba) – Att orsaka att klubbladet träffar en motståndares ansikte.
Holding (Fasthållning) – Att hålla fast en motspelare.
Holding the stick (Fasthållning av klubba) – Att hålla fast en motspelares klubba.
Hooking (Hakning) – Att haka en motspelare med klubban.
Interference – Att hindra motspelare som inte har pucken. Under denna kategori faller även att slå klubban ur händerna på en motspelare eller att hindra en motspelare som tappat sin klubba, från att plocka upp den.
Interference with spectators – Att som spelare bråka med någon i publiken.
Illegal or dangerous equipment – Att ha, och/eller spela med, felaktig eller farlig utrustning. Denna regel stoppar även en utespelare från att använda målvaktens klubba, men en målvakt tillåts använda en utespelares. Om en spelares klubba går av måste han/hon dumpa den på isen omgående, och får exempelvis inte dumpa den över sargen, och linjemän tar reda på trasorna vid nästkommande avblåsning. Om en spelare tappar sin hjälm måste han/hon direkt åka till sitt spelarbås.
Kicking – Att sparka eller försöka sparka en motspelare.
Kneeing (Knätackling) – Att tackla en motspelare med knät. Detta kan ofta orsaka knä- och korsbandsskada hos den tacklade spelaren.
Unsportsmanlike conduct (Osportsligt uppträdande) – exempelvis gnälla hårt på domare, någon annan på eller vid sidan av isen, eller bete sig olämpligt på annat vis.
Players leaving the penalty or players bench – Att spelaren hoppar in på isen när spelaren inte är tillåten att göra det.
Players leaving the benches during an alterication – Att spelaren lämnar bänken och hoppar in på isen då ett slagsmål eller bråk pågår.
Puck out (Puck över sarg) – Att skjuta eller lyfta ut pucken från rinken, utan att pucken nuddar en annan spelare eller klubba. (Denna regel gäller numera endast i försvarszon. Vid överhuvudtagna regelns införande, 2006, gällde detta över hela planen.) Pucken måste dock komma över plexiglaset, och/eller upp på läktaren. Regeln gäller ej om man skjuter den i spelarbåsen. Förseelsen klassas annars till "Delaying the game".
Roughing – Att utföra slagsmål/gruff med handskarna på.
Slashing – Att spelaren, med sin klubba, slår en motspelare eller slår sönder motståndarens klubba.
Spearing – Att slå en motspelare med klubbladet, med en typisk spjutrörelse.
Throwing a stick or any object within the playing area – Att kasta klubban eller en annan sak på isen.
Too many players on the ice (För många spelare på isen) – Att ett lag har för många spelare på isen än det tillåtna. Kan ofta hända genom att ett lag eller en spelare missbedömer eller gör felräkningar vid spelarbyten. Rubriceringen blir "lagstraff". Oftast vid dessa moment handlar det om en eller två spelare för många på planen.
Tripping (Fällning) – Att, med klubban, fälla en motståndarspelare genom slag eller hakning, på vederbörandes skridsko.
Women Bodychecking – Att tackla en motståndarspelare i damishockey.
Har suttit och tittat på hockey och förr i tiden kunde jag varenda utvisning men fan vad dålig jag har blivit på det. Så detta är en påminnare !
Etiketter:
Sport
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar